Preguntas frecuentes y solución de problemas

Cerrar

Innov-is 900D

Preguntas frecuentes y solución de problemas

Preguntas frecuentes y solución de problemas

Innov-is 900D

¿No es su producto?

Fecha: 22/01/2016 ID: faqh00000475_001

¿Cómo enhebrar la aguja?

 

 

  • No podrá utilizar el enhebrador de la aguja cuando utilice hilos especiales como nailon transparente o hilo metálico.
  • No se puede utilizar el enhebrador de la aguja si está utilizando hilos decorativos o agujas especiales como la aguja gemela o la aguja bastidor.
  • El enhebrador de la aguja se puede utilizar con agujas de máquinas de coser para hogar de 75/11 a 100/16.
  • No utilice nunca hilo número 20 o inferior.
  • Utilice la combinación correcta de aguja e hilo. Para detalles sobre la combinación correcta de agujas e hilos, por favor refiérase a "Combinación de tela, aguja e hilo".

 

 

  1. Baje la palanca del prensatela para bajar el prensatela.
    Presser foot lever 1 Palanca del prensatela

     

     
  2. Tire del extremo del hilo, que se ha pasado por la guía del hilo en la barra de la aguja, a la izquierda, luego pase el hilo por la muesca de la guía del hilo (1), luego tire firmemente del hilo desde el frente e insértelo por completo en la ranura del disco de la guía del hilo marcada con "7" (2).
    Insert it into the slit of the thread guide disk marked "7". 1 Muesca de la guía del hilo

    2 Disco de la guía del hilo


     
     

    Asegúrese que el hilo pasa por la muesca de la guía del hilo.

     

  3. Corte el hilo con la cuchilla del lado izquierdo de la máquina.
    Cut the thread with the cutter on the left side of the machine. 1 Cortador de hilo
     


     
  4. Baje lo más posible la palanca del enhebrador de la aguja en el lado izquierdo de la máquina para hacer que el ganchillo gire.
    Lower the needle threader lever on the left side of the machine.
    1 Palanca del enhebrador de la aguja
    The hook turn.
    1 Aguja    2 Ganchillo
     
     
    • Si la palanca del enhebrador de la aguja no se ha bajado lo más posible, el ganchillo no girará por completo, como se muestra a continuación, y el hilo no pasará por el ojo de la aguja.
      En este caso, inicie desde el paso 2 nuevamente.
      The hook will not turn.

       
    • Si la aguja no se levanta, el enhebrador de la aguja no puede enhebrar la aguja. Asegúrese de presionar el botón needle position button (Botón de posición de la aguja) para levantar la aguja antes de utilizar el enhebrador de la aguja.

     

  5. Eleve lentamente la palanca del enhebrador de la aguja.
    Raise the needle threader lever slowly. 1 Palanca del enhebrador de la aguja
     


     
  6. Eleve la palanca del enhebrador de la aguja y con cuidado tire del bucle de hilo a través del ojo de la aguja para sacar el extremo del hilo.
    pull the loop of the thread through the eye of the needle to pull out the end of the thread.

     

    • Al tirar del hilo, no tire del mismo con mucha fuerza, de lo contrario la aguja se podría doblar o quebrar.
    • No toque un botón. No toque el botón "start/stop", el botón de posición de la aguja o el botón de puntada de reversa/remate. Si uno de estos botones se presiona accidentalmente, la máquina empezará a coser y podría pincharse el dedo con la aguja o la aguja se podría quebrar.

     

  7. Pase el extremo del hilo a través del prensatela y luego tire alrededor de 5 cm (2 pulgadas) de hilo hacia la parte de atrás de la máquina.
    Pass the end of the thread through the presser foot. 1 5cm (2 pulgadas)

     

     

 

Preguntas frecuentes relacionadas

Modelos relacionados

Innov-is 900D, Innov-is 950D, Innov-is 990D, SE-350

Si necesita asistencia, contáctese con el servicio al cliente de Brother:

Comentarios sobre el contenido

Para ayudarnos a mejorar el soporte, bríndenos sus comentarios a continuación.
Paso 1: ¿Cómo lo ayudó la información en esta página?
Paso 2: ¿Quiere agregar otros comentarios?

Observe que este formulario solo se utiliza para comentarios.