FAQ e Risoluzione dei problemi

Chiudi

Innov-is 35

FAQ e Risoluzione dei problemi

FAQ e Risoluzione dei problemi

Data: 08/05/2008 ID: faqh00000017_004

Come faccio a cucire le asole?

Le asole sono cucite dal fronte del piedino al dietrro, come mostrato sotto.Buttonholes are sewn from the front of the presser foot to the back
1 Punti di rinforzo

assicurarsi di spegnere l'interruttore principale della macchina quando si sostituisce il piedino, Altrimenti possono succedere degli infortuni se il bottone Start/Stop bè premuto accidentalmente e la macchina inizia a cucire.

  • Altri fattori, come grossezza della stoffa, il materiale di stabilizzatore, ecc. hanno anche un effetto sul punto, così dovreste sempre cucire alcune prove prima di iniziare il vostro progetto.

  • I nomi delle parti del piedino per asola "A", che è utilizzato per cucire le asole, sono indicate sotto.
    The names of parts of buttonhole foot "A" 1 Piatto guida bottone
    2 Scala del piedino
    3 Spillo
    4 Marche sul piedino
    5 5 mm (3/16 inch)
    6 Supporto

  1. Utilizzare un gesso per marcare sulla stoffa la posizione e lunghezza .
    Use chalk to mark on the fabric the position and length of the buttonhole. 1 Marche sulla stoffa

    2 Cucitura asola


  2. Estrarre il piatto guida del bottone del piedino per le asole "A", e poi  inserire il bottone che dovrà passare attraverso l'asola.
    Pull out the button guide plate of buttonhole foot "A"
    La misura del bottone è impostata.

    • Se il bottone non va bene nel piatto guida del bottone
      Sommare il diametro e la grossezza del bottone, e poi mettere il piatto guida del bottone alla lunghezza calcolata. (La distanza tra le marche sulla scala del  è 5 mm (3/16 pollice)).
      Add together the diameter and thickness of the button, and then set the button guide plate to the calculated length. 1 Scala piedino
      2  Lunghezza dell'asola (il diametro + la grossezza di bottone)
      3  5 mm (3/16 pollice)


      • Esempio:
        Per un bottone con un diametro di 15 mm (9/16 pollice) ed una grossezza di 10 mm (3/8 pollice), il piatto guida del bottone dovrebbe essere messo a 25 mm (1inch) sulla scala.
        the button guide plate should be set 1 10 mm (3/8 pollice)
        2 15 mm (9/16 pollice)

  3. Attaccare il piedino per asole "A".

  4. Selezionare uno dei seguenti punti.
    Horizontal buttonholes on thin and mediumweight fabrics Horizontal buttonholes on areas that are subject to strain Horizontal buttonholes on thick fabrics Buttonholes with bar tacks on both ends for stabilized fabrics Buttonholes for stretch or knit fabrics Buttonholes for stretch fabrics Bound buttonholes Keyhole buttonholes for thick or plush fabrics Keyhole buttonholes for mediumweight and thick fabrics Horizontal buttonhole for thick or plush fabrics

  5. Posizionare la stoffa con l'inizio e la fine delle marche di posizionamento allineate con le marche rosse sul lato del piedino per asole, poi abbassare la leva del piedino.
    Position the fabric with the front end of the buttonhole mark aligned with the red marks on the sides of the buttonhole foot. 1 Marche sulla stoffa (davanti)

    2 Marche rosse sul piedino per asole.


    Passare il filo superiore nel buco del piedino.

     
    • Non abbassare l'ago nella stoffa quando si allineano le marche.  IDo not lower the needle into fabric when aligning the marks. I risultati desiderati possono non essere ottenuti.

    • Quando abbassate la leva del piedino non schiacciare la parte davanti del piedino.
      When lowering the presser foot, do not push in the front of the presser foot.
      1 Non ridurre l'apertura .

  6. Tirare la leva del piedino per asole il più veloce possibile.
    Pull down the buttonhole lever as far as possible. 1 Leva piedino per asole

    La leva del piedino per asole è posizionata dietro il supporto sul piedino per asole.
    The buttonhole lever is positioned behind the bracket on the buttonhole foot. 1 Leva piedino per asole

    2 Supporto


  7. Dolcemente tenere la fine del filo superiore nella mano sinistra, e poi avviare la cucitura.
    Gently hold the end of the upper thread in your left hand, and then start sewing.
    Una volta che lcucitura è completa, la macchina cuce automaticamente i punti di rinforzo e poi si ferma.

  8. Sollevare il piedino, rimuovere la stoffa, e poi tagliare i fili.
  9. Alzare la leva per le asole nella posizione originale.

  10. Inserire uno spillo dentro una barra alla fine della cucitura dell'asola per prevenire il taglio della cucitura.
    Insert a pin along the inside of one bar tack at the end of the buttonhole stitching 1 Spillo


  11. Utilizzare un taglia cuciture per tagliare verso lo spillo ed aprire l'asola.
    Use the seam ripper to cut towards the pin and open the buttonhole. 1 Taglia cuciture


    Per asole rotonde, utilizzare un punzone per asole per fare un buco all'interno della parte rotonda dell'asola, e poi utilizzare un taglia cuciture per tagliare l'apertura dell'asola.
    use the seam ripper to cut open the buttonhole 1 Punzone per asole


    • Quando utilizzate il punzone per asole, mettete un foglio di carta pesante o qualche altro foglio protettivo sotto la stoffa prima di fare il buco nell'asola.

    • Quando tagliate l'apertura dell'asola con Il taglia cuciture, non mettete le vostre mani nell'area di taglio, altrimenti possono verificarsi degli incidenti se il taglia cuciture scivola via.

    • Non utilizzare il taglia cuciture in nessun altro modo che non sia specificato.

Modelli correlati

BC-2100/2300, BC-2500, BM-3600/2700, CS10, CS70, CS-8060, CS-8120, CX70PE, DS-120, DS-140, ES-2000, FS100WT, FS-20, FS-40, FS60, FS60s, FS70WT, FS70WTs, Innov-is 10/10A, Innov-is 100, Innov-is 1200, Innov-is 1250, Innov-is 15, Innov-is 1500D/1500, Innov-is 150SE/ 150, Innov-is 20/20LE, Innov-is 200, Innov-is 2200, Innov-is 27SE, Innov-is 30, Innov-is 35, Innov-is 350SE, Innov-is 400, Innov-is 4000D/4000, Innov-is 50, Innov-is 5000, Innov-is 500D, Innov-is 55, Innov-is 550SE/ 550, Innov-is 55FE, Innov-is 600, Innov-is 900, Innov-is 950, Innov-is 955, Innov-is I, Innov-is Ie, Innov-is V5, Innov-is V5 LE, Innov-is V7, Innov-is VQ2, Innov-is VQ4, KD40, KE20, MS-4, NX-200, NX-2000, NX-400Q/400, NX-600, PE-300S, PE-400D, PS-53/55/57, PX-100/200/300, PX-330, QC-1000, STAR 110/130E, STAR 230E/240E, SuperGalaxie 3000/3000C/3000D/3100D, XL-3600, XL-5010/5020/5030, XL-5011/5012/5021/5031/5032, XL-5050/5060/5070, XL-5500, XL-6053/6063, XL-6600

Per richiedere ulteriore assistenza, contattare il servizio assistenza clienti Brother:

Feedback sui contenuti

Di seguito è possibile fornire il proprio feedback che ci consentirà di migliorare il servizio assistenza.
Passo 1: le informazioni contenute in questa pagina sono risultate utili?
Passo 2: si desidera aggiungere un commento?

Questo modulo viene utilizzato esclusivamente con finalità di feedback.