Perguntas frequentes e Solução de problemas

Fechar

SQ9050

Perguntas frequentes e Solução de problemas

Perguntas frequentes e Solução de problemas

Data: 09/08/2022 ID: faqh00000017_004

Como Costurar Casas de Botão?

As casas de botão são costuradas da frente até a parte de trás do calcador, conforme mostrado abaixo.
Buttonholes are sewn from the front of the presser foot to the back
1 Costura de reforço

 

Certifique-se de desligar a alimentação principal antes de substituir o calcador. Caso contrário, podem ocorrer ferimentos se o botão Iniciar/Parar for pressionado acidentalmente e a máquina começar a costurar.

 

 

  • Outros fatores, como espessura do tecido, entretela, etc., também afetam o ponto, então você deve sempre fazer alguns pontos de teste antes de iniciar seu projeto.



  •  
  • Estão indicados a seguir os nomes das partes do calcador para casas de botão “A”, utilizado para costurar casas de botão.
    The names of parts of buttonhole foot "A" 1 Chapa guia de botão
    2 Escala do calcador
    3 Pino
    4 Marcas no calcador para casas de botão
    5 5 mm (3/16 polegadas)
    6 Suporte

 

 
  1. Utilize um giz para marcar no tecido a posição e o comprimento da casa do botão.
    Use chalk to mark on the fabric the position and length of the buttonhole. 1 Marcas no tecido

    2 Costuras de casas de botão



  2.  
  3. Puxe para fora a chapa guia de botão do calcador para casas de botão “A” e depois insira o botão que será passado pela casa do botão.
    Pull out the button guide plate of buttonhole foot "A"
    O tamanho da casa de botão está ajustado.

     

     

    • Se o botão não se encaixar na chapa guia de botão
      Some as medidas do diâmetro e da espessura de botão e depois ajuste a chapa guia de botão para o comprimento calculado. (A distância entre as marcas da escala do calcador é de 5 mm (3/16pol)).
      Add together the diameter and thickness of the button, and then set the button guide plate to the calculated length. 1 Escala do calcador
      2 Comprimento da casa de botão (diâmetro + espessura do botão)
      3 5 mm (3/16 polegadas)
       
      • Exemplo:
        Para um botão com um diâmetro de 15 mm (9/16 pol.) e uma espessura de 10 mm (3/8 pol.), a chapa guia de botão deve ser ajustada para 25 mm (1 pol.) na escala.
        the button guide plate should be set 1 10 mm (3/8 polegadas)
        2 15 mm (9/16 polegadas)

     

     
  4. Instale o calcador para casas de botão “A”.



  5.  
  6. Selecione um ponto.
    Caseados horizontais em tecidos finos e médios Caseados horizontais em áreas sujeitas a deformação Caseados horizontais em tecidos grossos Casas de botão com travetes em ambas as extremidades para tecidos estabilizados Caseados para tecidos elásticos ou de malha Caseados para tecidos elásticos Casas de botão fechadas Casas de botão fechadas para tecidos grossos ou felpudos Casas de botão fechadas para tecidos médios e grossos Horizontal buttonhole for thick or plush fabrics



  7.  
  8. Posicione o tecido com a parte frontal das marcas da casa de botão alinhadas com as marcas vermelhas das laterais do calcador para casas de botão, e depois abaixe a alavanca do calcador.
    Position the fabric with the front end of the buttonhole mark aligned with the red marks on the sides of the buttonhole foot. 1 Marca no tecido (frontal)

    2 Marcas vermelhas no calcador de casas de botão


    Passe a linha de cima para baixo pelo furo do calcador.
     
     

     

    • Não abaixe a agulha no tecido sem alinhar as marcas. Os resultados desejados podem não ser alcançados.



    •  
    • Quando abaixar o calcador, não empurre a parte da frente do calcador, caso contrário a casa do botão não será costurada apropriadamente.
      When lowering the presser foot, do not push in the front of the presser foot.
      1 Não reduza a abertura.

     

     
  9. Abaixe a alavanca para casas de botão o máximo possível.
    Pull down the buttonhole lever as far as possible. 1 Alavanca para casas de botão

    A alavanca para casas de botão deverá ser posicionada atrás do suporte do calcador para casas de botão.
    A alavanca para casas de botão deverá ser posicionada atrás do suporte do calcador para casas de botão. 1 Alavanca para casas de botão

    2 Suporte



  10.  
  11. Segure cuidadosamente a ponta da linha de cima com a mão esquerda e inicie a costura.
    Gently hold the end of the upper thread in your left hand, and then start sewing.
    Após terminar a costura, a máquina fará automaticamente a costura dos pontos de reforço e, em seguida, vai parar.



  12.  
  13. Levante a agulha e a alavanca do calcador, remova o tecido e corte a linha.



  14.  
  15. Levante a alavanca para casas de botão até sua posição original.



  16.  
  17. Coloque um alfinete no final da costura da casa do botão para evitar que a costura seja cortada.
    Insert a pin along the inside of one bar tack at the end of the buttonhole stitching 1 Alfinete



  18.  
  19. Use um abridor de casas para cortar em direção ao alfinete e abrir a casa do botão.
    Use um abridor de casas para cortar em direção ao alfinete e abrir a casa do botão. 1 Abridor de costura


    Para casas de botão tipo buraco de fechadura, utilize o vazador de ilhós para fazer um furo na extremidade arredondada da casa de botão e depois utilize o abridor de casas para abrir a casa do botão.
    use the seam ripper to cut open the buttonhole 1 Perfurador de ilhós
     

     

    • Quando utilizar o vazador de ilhós, coloque um papel grosso ou qualquer outra folha de proteção embaixo do tecido antes de abrir o furo no tecido.



    •  
    • Quando estiver abrindo a casa de botão com o abridor de casas, não coloque as suas mãos no local onde irá cortar, pois poderá se ferir caso o abridor de casas escorregue.



    •  
    • Não use o abridor de costura de forma diferente daquela para o qual foi destinado.

     

     
 

Modelos relacionados

CE-5500/CE-5500PRW, CS-6000/6000b/6000t/6000i, Innov-is 1500D/1500, Innov-is 4000D/4000, Innov-is 950D, Innov-is VQ2400, NX-450/450Q, QB9110L, QC-1000, SQ-9000, SQ9050, SQ9100, XL-2600/2600i/2610, XL-3750

Se você precisar de assistência adicional, entre em contato com o atendimento ao cliente da Brother:

Comentários sobre o conteúdo

Para ajudar-nos a melhorar nosso suporte, forneça seus comentários abaixo.
Passo 1: quanto as informações nesta página auxiliaram você?
Passo 2: Vvocê gostaria de acrescentar algum comentário?

Note que este formulário é utilizado apenas para comentários.