QC-1000

Preguntas frecuentes y solución de problemas

Preguntas frecuentes y solución de problemas

¿Cómo enhebrar la aguja?

 

 

  • El enhebrador de aguja sólo se puede utilizar con agujas para máquinas de coser para el hogar de tamaño 75/11 a 100/16.
  • Si no se puede realizar correctamente el enhebrado automático de la aguja, repita los pasos 1 al 9 a continuación.
  • Nunca utilice hilo número 20 o inferior.
  • Utilice la combinación correcta de aguja e hilo. Para detalles sobre la combinación correcta de agujas e hilos, por favor refiérase a "Combinación de tela, aguja e hilo".

 

 

 
  1. Asegúrese que el prensatela esté levantado.
    Presione el botón del “Elevador del Prensatela” para levantar el prensatela, en caso de que no lo esté.

    Press the "Presser Foot Lifter" button to lower the presser foot before starting to sew.

  2. Asegúrese que la aguja esté levantada.
    Presione el botón de "Posición de la aguja"  para subir la aguja,
    en caso de que no lo esté.

    Press the "Needle Position" button to raise the needle.

     

    Si usted intenta enhebrar la aguja sin levantar la palanca del enhebrador de la aguja, se podrían ocasionar daños a la máquina.

     
  3. Hale hacia la izquierda el extremo del hilo que ha pasado a través de la guía del hilo en la barra de  la aguja, luego pase el hilo a través de la muesca de la guía del hilo (1) y luego hálelo firmemente desde el frente e insértelo completamente en la hendidura del disco con la marca "7" de la guía del hilo (2).
    Insert the thread into the slit of the thread guide disk 1 Muesca de la guía del hilo

    2 
    Disco de la guía del hilo



     
     

    Asegúrese que el hilo pase por la muesca de la guía del hilo.

     
  4. Tire del hilo hacia arriba pasándolo por el cortador de hilo para cortarlo, como se muestra en la ilustración.
     
    Pull the thread up through the thread cutter to cut the thread. 1 Cortador de hilo

     
     

    Al utilizar hilos que se desenrollan rápidamente del carrete, tales como el hilo metálico, podría ser difícil enhebrar la aguja si se corta el hilo. Por lo tanto, en lugar de utilizar el cortador de hilo, hale alrededor de 80 milímetros de hilo (aproximadamente 3 pulgadas) después de pasarlo a través de los discos de la guía del hilo (con la marca “7”).
     

    Pull out about 80 mm (approx. 3 inches) of thread after passing it through the thread guide disks 1 80 mm o más

     
     
  5. Baje la palanca del enhebrador de la aguja al lado izquierdo de la máquina lo máximo posible para hacer girar el ganchillo.
    Lower the needle threader lever on the left side of the machine. The hook turn.

     
    1 Palanca del enhebrador de la aguja 1 Aguja   2 Ganchillo
     

     

    • Si la palanca del enhebrador de Ia aguja no se baja lo máximo posible, el ganchillo no girará completamente como se muestra a continuación y el hilo no pasará por el ojo de la aguja.
      Si esto ocurre, comience de nuevo desde el paso 3.

      the hook will not turn fully.
    • Si la aguja no se ha levantado, el enhebrador de la aguja no podrá enhebrar la aguja. Asegúrese de presionar el botón de "Posición de la aguja" para levantar la misma antes de utilizar el enhebrador de aguja.

     

     
  6. Levante lentamente la palanca del enhebrador de la aguja.

    Raise the needle threader lever slowly.

  7.   Levante la palanca del prensatela y con cuidado hale el bucle de hilo a través del ojo de la aguja para sacar el extremo del hilo.

    Pull the loop of the thread through the eye of the needle to pull out the end of the thread.

     

    Cuando saque el hilo, no lo hale con fuerza extrema pues podría romper o doblar la aguja.

     
  8. Pase el extremo del hilo a través del prensatela y luego saque alrededor de 5 cm (2 pulgadas) de hilo hacia la parte trasera de la máquina.
    Pass the end of the thread through the presser foot. 1 5 cm (2 pulgadas)

  9.   Presione el botón del “Elevador del Prensatela” para bajar el prensatela antes de comenzar a coser.

    Press the "Presser Foot Lifter" button to lower the presser foot before starting to sew.

     

    Se ha terminado el enhebrado del hilo superior.

     
 

¿Ha revisado los manuales?

Si necesita asistencia, contáctese con el servicio al cliente de Brother:

Modelos relacionados

Innov-is 1500D/1500, Innov-is 2500D, Innov-is 2800D, QC-1000

Comentarios sobre el contenido

Para ayudarnos a mejorar el soporte, bríndenos sus comentarios a continuación.

Paso 1: ¿Cómo lo ayudó la información en esta página?

Paso 2: ¿Quiere agregar otros comentarios?

Observe que este formulario solo se utiliza para comentarios.