SuperGalaxie 3000/3000C/3000D/3100D

FAQ et Diagnostic

FAQ et Diagnostic

Comment coudre une boutonnière?

Les boutonnières sont cousues de l'avant du pied presseur vers l'arrière comme décrit ci-dessous
Buttonholes are sewn from the front of the presser foot to the back
1  Renfort de point


Eteindre impérativement la machine avant de changer le pied presseur, si vous appuyez accidentellement sur le bouton démarrage alors que vous changez le pied presseur un incident  peut se produire

  • Il faut toujours faire un essai avant effectuer votre boutonnière , le tissu, son épaisseur ,le type de renfort utilisé peuvent avoir une incidence sur le résultat obtenu.

  • Nomenclature des différentes parties du pied boutonnière "A"
    The names of parts of buttonhole foot "A" 1 plaque support du bouton
    2 Echelle de longueur des boutonnières
    3 Axe
    4 Repère de positionnement
    5 5 mm (3/16 inch)
    6 Crochet

  1.  Utilisez une craie pour marquer la position et la longueur de la boutonnière sur le tissu.
    Use chalk to mark on the fabric the position and length of the buttonhole. 1 Tracé sur le tissu

    2 Boutonnière cousue 


  2. Tirez la plaque support du bouton du pied boutonnière"A" et y insérer le bouton prévu pour la boutonnière 
    Pull out the button guide plate of buttonhole foot "A"
    .La taille de la boutonnière est réglée.

    •  Si le bouton ne peut tenir sur la plaque support.
      Additionnez le diamètre et l'épaisseur du bouton et réglez la  plaque guide à la longueur calculée( la distance entre les divisions de échelle est de 5 mm ( 3/16 de pouce)
      Add together the diameter and thickness of the button, and then set the button guide plate to the calculated length. 1 Echelle du pied boutonnière
      2 Longueur de la boutonnière (diamètre + épaisseur  du bouton)
      3 5 mm (3/16 de pouce)


      • Exemple:
        Pour un bouton de diamètre 15mm (9/16 de pouce) et d'une épaisseur de10 mm (3/8 de pouce) la plaque support devra être réglée à 25 mm (1 pouce) sur échelle
        the button guide plate should be set 1 10 mm (3/8 inch)
        2 15 mm (9/16 inch)

  3. Fixez le pied boutonnière "A".

  4. Sélectionnez la boutonnière.
    Horizontal buttonholes on thin and mediumweight fabrics Horizontal buttonholes on areas that are subject to strain Horizontal buttonholes on thick fabrics Buttonholes with bar tacks on both ends for stabilized fabrics Buttonholes for stretch or knit fabrics Buttonholes for stretch fabrics Bound buttonholes Keyhole buttonholes for thick or plush fabrics Keyhole buttonholes for mediumweight and thick fabrics Horizontal buttonhole for thick or plush fabrics

  5. Positionnez le tissu en alignant le tracé du tissu et les repères du pied boutonnière puis abaissez le pied.
    Position the fabric with the front end of the buttonhole mark aligned with the red marks on the sides of the buttonhole foot. 1 Tracé du tissu (avant)

    2 Repère rouge du pied boutonnière


    Passez le fil supérieur par le trou du pied presseur.

     

    • N'abaissez pas l'aiguille dans le tissu pour aligner les repères le résultat obtenu ne serait pas correct.

    • En abaissant le pied n'enfoncer pas l'avant du pied.
      When lowering the presser foot, do not push in the front of the presser foot.
      1 Ne pas réduire l'écart.

  6. Abaissez le levier boutonnière au maximum. 
    Pull down the buttonhole lever as far as possible. 1 Levier boutonnière

    Le levier boutonnière doit être positionné derrière le crochet du pied boutonnière.
    The buttonhole lever is positioned behind the bracket on the buttonhole foot. 1  Levier boutonnière

    2 Crochet


  7. Maintenir doucement le fil supérieur de la main gauche et commencez la couture.
    Gently hold the end of the upper thread in your left hand, and then start sewing.
    Une fois la couture accomplie la machine coud automatiquement le point d'arrêt puis se stoppe.

  8. Soulevez le pied presseur enlevez le tissu puis coupez le fil .

  9. Remettre le levier boutonnière dans sa position d'origine.

  10. Insérez une épingle à extrémité de la boutonnière afin empêcher sa coupe
    Insert a pin along the inside of one bar tack at the end of the buttonhole stitching 1 épingle


  11. Utilisez le découds-vite pour ouvrir la boutonnière en direction de l'épingle..
    Use the seam ripper to cut towards the pin and open the buttonhole. 1 Découds vite


    Pour les boutonnières à œillet utilisez le perce œillet pour faire le trou arrondi de extrémité  de la boutonnière.
    use the seam ripper to cut open the buttonhole 1 Perce œillet


    • Lorsque vous utilisez le perce œillet mettre une feuille de papier ou une feuille protectrice sous le tissu avant de  poinçonner le trou du tissu.

    • .Lorsque vous utilisez le découd vite ne pas mettre ses doigts dans le sens de l'utilisation, vous pourriez vous couper

    •  N'utilisez le découd vite que de la manière décrite.

Si vous n'avez pas obtenu de réponse satisfaisante à votre question, avez-vous vérifié d'autres FAQ?

Avez-vous consulté les manuels?

Pour toute assistance supplémentaire, contactez le service clientèle de Brother:

Modèles apparentés

BC-2100/2300, BC-2500, CS10, CS120WT, CS70, CS-80, CS-8060, CS-8120, CX70PE, DS-120, DS-140, ES-2000, FS100WT, FS-20, FS-40, FS60, FS60s, FS70WT, FS70WTs, Innov-is 10/10A, Innov-is 100, Innov-is 1200, Innov-is 1250, Innov-is 15, Innov-is 1500D/1500, Innov-is 150SE/ 150, Innov-is 20/20LE, Innov-is 200, Innov-is 2200, Innov-is 27SE, Innov-is 30, Innov-is 35, Innov-is 350SE, Innov-is 400, Innov-is 4000D/4000, Innov-is 50, Innov-is 5000, Innov-is 500D, Innov-is 55, Innov-is 550SE/ 550, Innov-is 55FE, Innov-is 600, Innov-is 900, Innov-is 950, Innov-is 955, Innov-is I, Innov-is Ie, Innov-is V5, Innov-is V5 LE, Innov-is V7, Innov-is VQ2, Innov-is VQ4, KD40, KE20, NX-200, NX-2000, NX-400Q/400, NX-600, PE-300S, PE-400D, PS-3100/3700, PS-53/55/57, PX-100/200/300, QC-1000, STAR 110/130E, STAR 230E/240E, SuperGalaxie 3000/3000C/3000D/3100D, XL-3600, XL-5010/5020/5030, XL-5050/5060/5070, XL-6053/6063

Commentaires sur le contenu

Merci d'indiquer vos commentaires ci-dessous. Ils nous aideront à améliorer notre support.

Étape 1: Comment qualifieriez-vous les informations figurant sur cette page?

Étape 2: Souhaitez-vous ajouter des commentaires?

Ce formulaire a pour seul but de nous faire part de vos commentaires.