Comment charger la canette dans la cassette de fil?


Lorsque vous enfilez le fil supérieur, suivez les instructions avec soin.

Si l'enfilage supérieur n'est pas correct, le fil pourrait s'emmêler ou l'aiguille pourrait se courber ou se briser. 

L'ordre dans lequel la cassette de fil doit être enfilée est indiqué sur la cassette.

De plus, vérifiez les marques sur la cassette de fil lorsque vous effectuez l'enfilage.

  1. Mettez la machine sous tension.

    Ouvrez le compartiment du couvercle de la cassette de fil au coin supérieur gauche de la machine.
    Open the thread cassette compartment cover

  2. Poussez le levier d'éjection de la cassette de fil à la gauche de la machine vers l'arrière.
    Si la machine à coudre est éteinte, la cassette de fil ne sera pas éjectée correctement.
    Push the thread cassette eject lever 1 Levier d'éjection de la cassette de fil


    La cassette de fil est relevée.

    Vérifiez si la machine à coudre est allumée.
    Si elle est éteinte, la cassette de fil ne sera pas éjectée correctement.

  3. Retirez la cassette.
    Remove the thread cassette.

     
  4. Tirez le couvercle de la cassette de fil vers vous, puis tirez le capuchon de canette qui est inséré dans le porte-bobine.
    Pull the cover of the thread cassette out toward you.

    1 Capuchon de canette (orange)

    2 Porte-bobine

    3 Couvercle


  5. Placez la canette pour l'enfilage supérieur dans le porte-bobine.
    Faites glisser la canette dans le porte-bobine, afin que le fil se déroule à partir de la gauche, tel que vu du haut.
    Place the spool for the upper thread onto the spool pin. 1 Canette

    Vérifiez que le fil se déroule de la gauche, comme décrit ci-dessus.

  6. Faites glisser le capuchon de la canette dans le porte-bobine.
    Avec le côté rond du capuchon de bobine vers le haut, faites glisser le capuchon dans le porte-bobine le plus loin possible, jusqu'à ce que le côté inférieur de la canette touche au côté inférieur du porte-bobine.
    Slide the spool cap onto the spool pin.

    • Seulement si le capuchon de canette orange doit être placé sur le porte-bobine devrait être placé dans le porte-bobine de la cassette.
    • Si la canette ou le capuchon n'est pas bien positionné, le fil pourrait s'emmêler autour du porte-bobine ou l'aiguille pourrait briser.

  7. En tenant le bout du fil avec votre main droite et la cassette avec votre main gauche, fermez le couvercle.
    Close until it clicks. 1 Fermez-le jusqu'à entendre un clic.



    Fermez-le jusqu'à ce qu'il s'enclique.

  8. Passez le fil dans la fente au haut de la cassette de fil.
    Suivez la flèche 2 indiquée sur la cassette du fil.
    Pass the thread through the slit in the top of the thread cassette.

  9. Tirez le fil vers la gauche et passez-le au travers la fente sur le côté gauche de la cassette.
    Suivez la flèche 3 indiquée sur la cassette de fil.
    Pull the thread to the left and pass it through the slit along the left side of the thread cassette.

    Lorsque vous utilisez un fil spécial, comme un fil métallique, utilisez le pouce de votre main gauche pour appuyer doucement sur la zone indiquée sur l'illustration pour créer une ouverture qui permette d'enfiler plus facilement.

    When using special thread such as metallic

    1 Pousser

    2 Espace

  10. Passez le fil au bas de la cassette.
    Suivez la flèche 4 indiquée sur la cassette de fil.
    Pass the thread along the bottom of the thread cassette.

  11. Passez le fil dans la fente au coin inférieur droit  de la cassette, puis tirez le fil vers la gauche.
    Suivez la flèche 5 indiquée sur la cassette de fil
     
    Pass the thread through the notch in the lower-right corner of the thread cassette

    1 Fente


  12. Tirez le fil sous le disque sur le devant du coin inférieur gauche et autour de la droite, puis le fil sera coupé avec le couteau.
    Suivez la flèche 6 indiquée sur la cassette de fil
     
    Pull the thread under the disc at the front in the lower-left corner and around to the right.

    1 Disque

    2 Couteau

    La canette de fil est maintenant chargée dans la cassette de fil.

    Assurez-vous que le fil est coupé tel que décrit ci-dessus. Sinon l'enfileur d'aiguilles ne peut pas être utilisé pour enfiler l'aiguille.

S'il n'existe aucune réponse à votre question, avez-vous consulté les autres FAQ?

Avez-vous consulté les manuels?

Pour obtenir une aide supplémentaire, contactez le service à la clientèle Brother:

Modèles apparentés

CS-8060, CS-8150, HE-120, Innov-is 500D

Remarques sur le contenu

Pour nous aider à améliorer notre soutien, veuillez nous faire part de vos commentaires ci-dessous.

Étape 1: Les informations fournies sur cette page vous ont-elles été utiles?

Étape 2: Y a-t-il des commentaires que vous voudriez ajouter?

Veuillez noter que ce formulaire est utilisé pour le retour d'informations seulement.