Les boutonnières sont cousues de l'avant du pied presseur vers l'arrière comme décrit ci-dessous
![Buttonholes are sewn from the front of the presser foot to the back](/g/b/img/faqend/faqh00000017_004/be/fr/11881/994.jpg)
Renfort de point
Eteindre impérativement la machine avant de changer le pied presseur, si vous appuyez accidentellement sur le bouton démarrage alors que vous changez le pied presseur un incident peut se produire
-
Utilisez une craie pour marquer la position et la longueur de la boutonnière sur le tissu.
![Use chalk to mark on the fabric the position and length of the buttonhole.](/g/b/img/faqend/faqh00000017_004/be/fr/11889/995.jpg) |
Tracé sur le tissu
Boutonnière cousue |
-
Tirez la plaque support du bouton du pied boutonnière"A" et y insérer le bouton prévu pour la boutonnière
![Pull out the button guide plate of buttonhole foot "A"](/g/b/img/faqend/faqh00000017_004/be/fr/11890/996.jpg)
.La taille de la boutonnière est réglée.
-
Fixez le pied boutonnière "A".
-
Sélectionnez la boutonnière.
![Horizontal buttonhole for thick or plush fabrics](/g/b/img/faqend/faqh00000017_004/be/fr/11903/6_11.jpg)
-
Positionnez le tissu en alignant le tracé du tissu et les repères du pied boutonnière puis abaissez le pied.
![Position the fabric with the front end of the buttonhole mark aligned with the red marks on the sides of the buttonhole foot.](/g/b/img/faqend/faqh00000017_004/be/fr/11904/9.jpg) |
Tracé du tissu (avant)
Repère rouge du pied boutonnière |
Passez le fil supérieur par le trou du pied presseur.
-
N'abaissez pas l'aiguille dans le tissu pour aligner les repères le résultat obtenu ne serait pas correct.
-
En abaissant le pied n'enfoncer pas l'avant du pied.
![When lowering the presser foot, do not push in the front of the presser foot.](/g/b/img/faqend/faqh00000017_004/be/fr/11905/91.jpg) |
Ne pas réduire l'écart. |
-
Abaissez le levier boutonnière au maximum.
![Pull down the buttonhole lever as far as possible.](/g/b/img/faqend/faqh00000017_004/be/fr/11906/997.jpg) |
Levier boutonnière |
Le levier boutonnière doit être positionné derrière le crochet du pied boutonnière.
![The buttonhole lever is positioned behind the bracket on the buttonhole foot.](/g/b/img/faqend/faqh00000017_004/be/fr/11907/191.jpg) |
Levier boutonnière
Crochet |
-
Maintenir doucement le fil supérieur de la main gauche et commencez la couture.
![Gently hold the end of the upper thread in your left hand, and then start sewing.](/g/b/img/faqend/faqh00000017_004/be/fr/11908/192.jpg)
Une fois la couture accomplie la machine coud automatiquement le point d'arrêt puis se stoppe.
-
Soulevez le pied presseur enlevez le tissu puis coupez le fil .
-
Remettre le levier boutonnière dans sa position d'origine.
-
Insérez une épingle à extrémité de la boutonnière afin empêcher sa coupe
![Insert a pin along the inside of one bar tack at the end of the buttonhole stitching](/g/b/img/faqend/faqh00000017_004/be/fr/11909/17.jpg) |
épingle |
-
Utilisez le découds-vite pour ouvrir la boutonnière en direction de l'épingle..
![Use the seam ripper to cut towards the pin and open the buttonhole.](/g/b/img/faqend/faqh00000017_004/be/fr/11910/18.jpg) |
Découds vite |
Pour les boutonnières à œillet utilisez le perce œillet pour faire le trou arrondi de extrémité de la boutonnière.
![use the seam ripper to cut open the buttonhole](/g/b/img/faqend/faqh00000017_004/be/fr/11911/19.jpg) |
Perce œillet |
-
Lorsque vous utilisez le perce œillet mettre une feuille de papier ou une feuille protectrice sous le tissu avant de poinçonner le trou du tissu.
-
.Lorsque vous utilisez le découd vite ne pas mettre ses doigts dans le sens de l'utilisation, vous pourriez vous couper
-
N'utilisez le découd vite que de la manière décrite.